虽然我不敢说我的翻译怎么样,但是每当我看到那些机器翻译的,就忍俊不已.
1.他是一个聪明的男人,一个快乐的同伴,同时又是一个粗心的学生,经常陷入债务并喜欢经常出入酒吧的人.
2.他们是我们学校的那些学生.They are the students of our school.
他们是我们学校的学生.They are stedents of our school.
(其中the起到特指的作用.)
3.他是一个相当笨的人.(rather a起到加强语气的作用.)
4.她给我上了一种咖啡.
5.这是我的一张照片.(后面的强调还有其他照片.)
6.你可以在那里发现我的一些书.(两个句子是一个意思)
7.他不是笨蛋.
8.单身生活并不是总是好的.
9.(过去某个时候)我们没有任何东西吃.
10.这个和我丢失的那支钢笔一样.
你给了两种句子让我翻译,其实其中可以翻译成一样的,只是侧重点不一样而已.