求一个典故,桓伊和一个人在河边相遇,然后桓伊弹琴,完整典故是什么?

1个回答

  • 那不是弹琴是吹笛子 王子猷出都 尚在渚下 旧闻桓子野善吹笛 而不相识 遇桓于岸上过 王在船中 客有识之者 云是桓子野 王便令人与相闻云 闻君善吹笛 试为我一奏 桓时已贵显 素闻王名 即便回下车 踞胡床 为作三调 弄毕 便上车去 客主不交一言 事见世说新语任诞篇 我的翻译(大体意思对照贵州版较通俗) 王子猷(王徽之 王羲之五子)到京都(建业 即今南京)去 船还停泊在小洲边 他过去听说桓子野(即桓伊 桓彝之子 善吹笛 作梅花三弄 )擅长吹笛子 但不认识他 此时桓伊刚好从岸上经过 王子猷在船里 有个认识桓伊的客人就跟王孑猷说那是桓伊 王子猷就派人给桓伊传话说 听说您善笛 试为我吹一曲 桓伊当时已经显贵 因为平时听说过子猷的大名 便立刻掉头下车 倚着胡床(一种来自国外的坐具)给子猷吹了三曲 吹完就上车走了 主客两人没说一句话.