英语翻译诗总不离乎才也.有天才,有地才,有人才.吾于天才得李太白,于地才得杜子美,于人才得王摩诘.太白以气韵胜,子美以格

1个回答

  • 诗歌总是离不开才华的.有天才,有地才,有人才.我看合乎天才的是李白,合乎地才的是杜甫,合乎人才的是王维.李白诗歌以气韵取胜,杜甫诗歌以格律取胜,王维诗歌以理趣取胜.李白的诗千古飘逸,杜甫的诗是一代的典范,王维精通佛学,诗歌都合乎佛意.现在有才气的人就推崇李白,喜欢格律的人就学习杜甫,至于王维却少有人去学习,因为现在世间没有学道的人了.综合三家的特长来作诗,差不多也就不愧于风雅之道了.还不够啊.学诗,却只是学习诗歌本身,就不算是诗了;学这三家的诗却只读他们的诗,就更不像诗了.诗,是人心灵的一种外化表现,追根溯源的话,什么不完全具备了呢?所以学诗写诗的话,但凡天地之间的一草一木、古今之人的一言一事,从《国风》、汉魏以来的一字一句,乃至儒家的“六经”佛家的“三藏”,都要融汇于心,然后才饱满充实地在笔端流淌出来.就着万物而写诗描绘表现它,遇到题目就自然写成诗歌,这样各达佳境、各尽其妙.像这样,那么诗的分量才足显,人的才能才齐备.