心随我动 怎么翻译成英语比较好
5个回答
这个不能按汉语字面意思还译吧?“心随我动”说到底意思还是“按照自己的想法”,所以我觉得直接用“follow my heart”就行了
相关问题
心随你动,英语翻译
我是一个比较随性的人,所以不喜欢很多计划 这个‘随性”怎么翻译成英语比较好,口语用
英文翻译:爱随心动
英语翻译梦想从这里起飞,我心随之飞翔.翻译成英文是______________
突然觉得心好疼、请帮我翻译成英语
英语翻译怎么翻译比较好?
优质酒精自控工程小记 翻译成英语该怎么翻译比较好
说好了,不动情,我却动了心 .英文翻译
翻译:愿你随心所想,事随所想英语翻译这个:愿你随心所想,事随所想;山可动,地可摇;对你的情永不变
我的中国心翻译成英语怎么说лл