把尚书惠腊面茶的整首古诗翻译成白话文

1个回答

  • 尚书惠蜡面茶

    唐 徐夤

    武夷春暖月初圆,

    采摘新芽献地仙.

    飞鹊印成香蜡片,

    啼猿溪走木兰船.

    金槽和碾沉香末,

    冰碗轻涵翠缕烟.

    分赠恩深知最异,

    晚铛宜煮北山泉.

    根本不用去百度搜寻,我来翻译:

    巍巍武夷山在春暖花开皓月初圆的阳春三月时光里,

    采下嫩绿清香的茶叶先献给保佑茶叶丰产的土地爷.

    用轻灵巧捷的飞雀标志印在这散发清香的腊片茶上,

    撑着木兰船运上香茶顺着溪流听着两岸猿啼出发吧.

    惠腊面茶的制作工序十分精巧细致,要将茶叶和着沉香的粉末一起放在金槽里加工,

    泡茶的时候,要用冰清玉洁的瓷碗里放上茶叶,再慢慢泡上凛冽山泉烧开的洁净无比的清水,这时好像云雾缭绕,翠烟缕缕,无比芳香.

    将尚书惠蜡面茶分别赠送给人家,这是恩情友谊最深厚的标志,与普通茶叶相赠有天壤之别,

    当夜晚来临,用铛(烧茶器具)煮上北山来的甘泉,泡上一壶清香扑鼻的惠蜡面茶,是人生最大的享受,还要追求什么名利呀!