语法对?this is the last year i stay in This is the

6个回答

  • 说this is是汉语习惯影响,其实英语中用it来做指代比较好.

    1.It's the last year I stayed in sichuan也是翻译成这是我在四川呆的最后一年(过去式,已经发生过的事情)

    2.也可以是It will be the last year I stay in sichuan.(这将是我在四川的最后一年,没有发生)

    有关this,that和it做指代词区别:

    提起 this 、 that 和 it ,大家对它们并不陌生.this ,that 既可作为形容词,又可作为指示代词,而 it 只能作代词用,使用时要注意它们的区别.

    其实,我们平时在第一次提到某物时,常用 this 或 that 来指代,后文中再出现此物时,就用 it 来代替 this 或 that 了.显然呆在四川已经好几年了.

    - Hello,is that Mike?喂,你是迈克吗?

    - No,this is Tom.不,我是汤姆.

    此时切不要用“ I am …”、“ Are you … ”或“ Who are you?”等句式,但可以用 it 替换 this 或 that .如:

    - Hello,is it Mr Green?你是格林先生吗?

    - Yes,it is Mr Green.Who is it?

    是的,我是格林先生.你是谁?