英语翻译Formal language is different from informal language in s

1个回答

  • 正式用语和非正式用语在一些方面是有差别的.首先,正式用语更趋向于礼貌性.我们可以发现,为了表达得更礼貌,有时需要多说几个单词.举例来说,我可以对一个朋友或者家人说“请关门.”但是对于一个不熟的人,我就需要说:“你介意把门关一下吗?”另一个正式用语和非正式用语之间的差别在于词汇.有些词语和短语一定只能用在正式用语里的,有些则只属于非正式用语.譬如说我喜欢足球.如果是对我的朋友说,我可以讲:“我为足球感到疯狂.”但是如果是对我的老板,我可能会说“我真太喜爱足球了.”