You go as you gently, you walk so handsome doesn't take a piece of clouds, take away my miss
”你走了了正如你轻轻地来,你走得如此潇洒不带走一片云彩,却带走了我的思念“英文翻译
3个回答
相关问题
-
轻轻地你走了,正如你轻轻的来,不带走一片云彩,却带走了我无数地思念.
-
“你来了,我信你不会走,你走了,我当你没来过”怎么翻译成英文
-
“我对你的爱是独一无二的,当你轻轻的走过我的身边,就带走了我的心”这句话英文是怎么说的啊
-
“轻轻地我走了,正如我轻轻地来。”三年的时光已
-
再别康桥中写道,轻轻地我走了,正如我轻轻地来,我轻轻的招手,作别西天的云彩,诗中把云彩当做什么来写?运用了什么的手法。
-
爱情来了,你不知道,它走了你却放不下。
-
英语翻译轻轻的我走了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩.悄悄的我走了, 正如我悄悄的来;
-
离开,也带走了你的眼泪 英文怎么写?
-
轻轻的我走了、正如我轻轻地来,挥一挥匕首,绝不留一个活口!
-
赏析图书阅览室里的广告:轻轻地我走了,正如我轻轻的来