语文文言文中“以”翻译成“用来”、“来”、“用”怎么区分?
5个回答
在语境中,“用来”和“来”是连词,如“杀之以应陈涉.”《陈涉世家》
“用”是介词,如“以手拂之.”《活板》
相关问题
语文怎么提高文言文?文言文要注意哪些?有书来训练吗?
高中文言文中 以 做介词时怎么区分凭借和用两种意思,感觉差不多
来大神翻译,翻译成文言文,拜托了
冬天到了起不来用文言文怎么说
那里,在文言文中用什么字来表示
手牌用英语怎么说酒店用来区分客人的手牌
来来来,我们唱圣诞快乐.用英语怎么翻译
为什么要用中值电阻来区分欧姆表量程
吉林省长春市72中用英文怎么翻译?用来填表用的.
怎么区分是用Are来问还是do来问还是is或does