it's all blown over now:现在一切都平息了
blown over:
v.平息(停止,被忘掉)
例句与用法:
1.The storm had blown over and the sun came out.
暴风雨过去了,太阳出来了.
2.Better lie low until this affair blows over.
事过境迁之前,你还是躲起来较好.
我就是不知道呢...只有nit
nit:[ nit ]
n.没用的人
词形变化:
形容词:nitty
例句与用法:
1.If I have get the picture,then English people is nit good at learning language.
要是我明白了这意思,那就是说英国人不善于学习语言.
innit:应该是反问,难道不是吗的意思...
我再找找...
“因纽特人”(Innit),意思是“真实的人”(“真正的人”
如果最后是问号的话,就是反问的意思:
innit=isn't it