英语翻译闵子骞为后母嫉,所生亲子,衣加棉絮,子骞与芦花絮衣.父密察之,知骞有寒色,父以手抚之,见衣甚薄,毁而观之,始知非

1个回答

  • 闵子骞被后母讨厌,后母自己的儿子,衣服里面是棉絮,闵子骞的衣服就给他芦花絮的衣服(那种絮迎风而散,就没棉了,不暖和).闵子骞的父亲偷偷发现了这件事情,知道闵子骞有受冻的样子,用手抚摸闵子骞,看到衣服很薄,撕开仔细看,才知道并非棉絮.闵子骞的父亲立刻就赶自己的妻子(就是闵子骞的后妈)离开,闵子骞泪如雨下,向前对父亲说:“母亲在家的话,只不过是一个儿子感到寒冷,如果母亲离开了,您的三个儿子都会受冻的.请父亲您深思啊.”父亲很惭愧,于是就没有赶走闵子骞的后母.