闵子骞被后母讨厌,后母自己的儿子,衣服里面是棉絮,闵子骞的衣服就给他芦花絮的衣服(那种絮迎风而散,就没棉了,不暖和).闵子骞的父亲偷偷发现了这件事情,知道闵子骞有受冻的样子,用手抚摸闵子骞,看到衣服很薄,撕开仔细看,才知道并非棉絮.闵子骞的父亲立刻就赶自己的妻子(就是闵子骞的后妈)离开,闵子骞泪如雨下,向前对父亲说:“母亲在家的话,只不过是一个儿子感到寒冷,如果母亲离开了,您的三个儿子都会受冻的.请父亲您深思啊.”父亲很惭愧,于是就没有赶走闵子骞的后母.
英语翻译闵子骞为后母嫉,所生亲子,衣加棉絮,子骞与芦花絮衣.父密察之,知骞有寒色,父以手抚之,见衣甚薄,毁而观之,始知非
1个回答
相关问题
-
英语翻译闵子骞兄弟二人,母死,其父更娶,复有二子,子骞为其父御车,失辔,父持其手,寒,衣甚单.父则归,呼其后母儿,持其手
-
(初中新版)文言文 闵子骞挽留后母:闵子骞挽留后母的原因是什么?
-
文言文 闵子骞闵子骞兄弟二人.9点之前要
-
骞叔之子与师 翻译
-
曾子衣敝衣以耕中曾子具有怎样的品质?
-
英语翻译客有广买田宅以遗其子者,其言曰:“不如是不足以遗吾子.”张子闻而诘之曰[1]:“子之父遗子几何?子之祖遗若父又几
-
杨布打狗【急】杨朱之弟曰布,衣素衣而出.天雨,解素衣,衣缁衣而反.其狗不知,迎而吠之.杨布怒,将扑之.杨朱曰:“子无扑矣
-
结合注释,解释下列句子的意思。其邻人之父亦云其家甚智其子,而疑邻人之父
-
英语翻译子曰:“衣敝缊袍,与衣狐貉者立,而不耻者,其由也与?‘不忮不求,何用不臧?’” 子路终身诵之.子曰:“是道也,何
-
澄子求衣的翻译