应改为:为了行车安全,驾驶员必须系上安全带.(“因此”显得重复累赘)
修改病句“为了行车安全,因此驾驶员必须系上安全带”
6个回答
相关问题
-
为了安全,汽车行驶时驾驶员必须系好安全带.当系好安全带时,相当于闭合开关,指示灯不亮;未系好安全带时,相当于断开开关,指
-
翻译 你必须系上安全带.
-
以下安全提示中主要考虑摩擦力因素的是: [ ] A.请驾驶员系好安全带
-
《道路交通安全法》规定,驾驶员和前排乘客必须使用安全带.如图所示的漫画十分形象地刻画了一位汽车驾驶员在开车时,因未系安全
-
修改病句:为了避免今后不再发生类似的事故,我们必须尽快健全安全制度.
-
(2005•辽宁)汽车的安全措施之一是行车要系安全带.当快速行驶的汽车突然发生撞车事故时,系安全带可以避免车内的人由于惯
-
以下安全提示中与摩擦力知识有关的是( ) A.请驾驶员系好安全带 B.雨天路滑,驾驶员小心驾驶 C.天干物燥,注意防火
-
为保证司乘人员的安全,轿车上设有安全带未系提示系统.当乘客坐在座椅上时,座椅下的开关S1闭合,若未系安全带,安全带控制开
-
为保证司乘人员的安全,轿车上设有安全带未系提示系统,当乘客坐在座椅上时,座椅F的开关S1闭合,若未系安全带(安全带控制开
-
改病句:因此,为了您的人身安全,请勿用左手启动家电,以万无一失.