本人认为 ,这里有一个小小语法错误,when put 不论是理解才成省略还是什么其他的情况,都不对的.of being mildly annoyed相当于his act的后置定语 of 介词 后加be动词 且表处于那样一种状态 当然是现在分词.如果有不认识的单词,查字典,不要忘了它.还有什么不懂,可以直接问我.
英语翻译when put on his act of being mildly annoyed,这里的put on hi
2个回答
相关问题
-
英语翻译Shakespeare put his hometown on the map.
-
英语翻译One morning a little cock puts on his beautiful clothes
-
He is putting his coat on.的同义句 不要回答:He is putting on his coa
-
Li Ming puts on his shirt.
-
He put his watch on the
-
He is putting his shoes on
-
Li Ming (put)on his hat
-
put his watch on the desk同义句 ( )( ) his watch on thedesk
-
Father. his cap and went out. A. put on. B. put
-
He is putting on his coat改错