embrace 更文艺一点,更抽象一点,一般会是第三人说他拥抱她之类,第一人称对第二人称很少说(写情书时可能会吧).楼上的也是对的,但是感觉总是有些别扭.如果是我,我会说,I wanna hold you in my arms tight.或者直接说 I wanna hug you.Hug本身就是紧的,所以应该是那个tightly的问题,或者应该用另外一个词.
以下英文句子语法正确吗?有没有更好的说法
4个回答
相关问题
-
请问以下句子有没有语法错误,是否更好的说法?
-
获得最佳表演奖 用英文怎么说?"best in show" 可以这么说吗?有没有更好的表达法
-
这句话这样翻译好吗?有没有更好的译法?
-
一句英文,大家看下可有语法错误,或者有没有更好的写法.
-
这个句子语法有问题吗,怎么改让句子更漂亮,更地道.
-
以下英文句子有语法错误吗?I'm so lucky and happy to with you.
-
"前进"之类的词英文怎么说?"前进"英文怎么说?有没有更好的表达"向前方奋进,努力拼搏"这类的英文词吗?请说了英文后写出
-
以下说法中,你认为正确的有( )
-
以下句子有什么短语(或语法)及其用法和中文解释:
-
检查以下小段语法是否有误?如何修缮的更好,请帮忙指正.