It was at the gate where I told him the news.是什么从句?是主语从句吗?

4个回答

  • 这是where引导的定语从句

    关键是你对it的理解,这应该是一个有语境的提,单纯这句话it可以理解为地点

    如果是个单选,你把题干发出来我再给你解释

    It was at the gate where I told him the news that ...

    如果是这样的语境,省略了后面的that从句,那么it是强调句结构的it无实际意义,where仍为定语从句

    It was at the gate that I told him the news.

    强调句有一个特征,就是你把it...that去掉仍然是一个完整的句子

    I told him the news at the gate .

    但是如果是主语从句,照你说的理解

    That I told him the news was at the gate

    这个句子就讲不通了