i know you did not leave me because you doubt 为什么不是翻译为“我知道你没

2个回答

  • 嗯,我刚才也查了,这句话是有上下文的,下文对方回答了,是爸爸要我离开的,我是小孩,我得听爸爸的,根据下文可确定这句话中的否定焦点是转移了的.

    否定转移你听说过吧?

    在“I/We think/ believe/suppose/ am sure+ that从句”的句型中,若从句是否定的,要将否定前移到主句动词.

    例句:

    从句:I am not lucky.”

    主句:I think.

    主+从:I don’t think I am lucky.

    你发的这句也是一种否定转移,是需要从上下文判断否定焦点的转移.