《国语·文公伐原》中“得原而失信,何以使人?夫信,民之所庇也,不可失也.”怎么翻译?
1个回答
应该是这样:
“得到原国而失去信义,那又依靠什么来使唤人民呢?信义是人民赖以生存的保障,因此不可失信.”
相关问题
得原而失信;何以使人;“而”各是什么意思
《国语.文公伐原》写的是哪一阶段的战争?
吾闻用武行师,以大信为本,得原失信,古人所惜 翻译!
郑武公伐胡 原文的译文昔者郑武公欲伐胡,故..郑人袭胡,取之.译文
公治长5 翻译急需,谢谢子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”
孔文子何以谓之“文”也 中,何以的意思
关于古文的翻译原文:世有闭户而学操舟之术者,何以舵、何以招、何以橹、何以帆、何以引笮,乃罔不讲而预也,及夫出而试诸山溪之
《叶公好龙》中“是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也”怎么翻译
是社稷之臣也,何以伐为?《季氏将伐颛臾》
“孔文子何以谓之文也?”中的“何以”是什么意思?