stand a ghost of a

4个回答

  • 嗯,确实有点难理解,不过还是破译了

    stand a ghost of a show,原意:如同鬼站在那表演,延伸:虚无缥缈

    整句句子的意思:你想从中理出头绪是白费心机(虚无缥缈)的,就如同让你在相机下站5分钟那样漫长.

    【注意】

    此处的George Eastman是柯达照相的创始人,意为拍照的意思,以前人们拍照为了成形影像,必须在照相机前站5分钟以上时间才行.很多人坚持不住呀~!