英语翻译"Sticks and stones may break my bones,but words will nev

1个回答

  • "Sticks and stones may break my bones,but words will never hurt me."x0b

    “棍子和石头可能会击伤我的筋骨,但是任何言辞都不能中伤我.”

    You probably heard those lines in grammar school,but do you really agree that harsh (严厉的) or negative words do not harm us?

    你可能在语言学校里听说过这种类似的话,但是你是否真的也认为那些严厉的或是消极的话语并不会使我们受到伤害呢?

    Words have power.Surely we all have had our feelings hurt by something someone said.x0b

    话语本身是具有力量的.我们肯定都曾经被某些人的某些话中伤.

    We may not say words to hurt others,but the way we interpret them and how we say them may cause great harm.

    也许我们并不会故意说话来伤害别人,但是可能我们说话时的解释与阐述的方式会造成很恶劣的影响.

    Here’s an example:x0b An ancient king dreamed all his teeth had fallen out.

    举个例子吧:古时候,有一个国王梦见他所有的牙齿都掉光了.

    He sent for a wise man to explain his dream to him:the dream means that all your relatives will die and you will be left alone!x0b

    他召来一个智者来为他解梦:这个梦意味着你所有的亲人都会去世,你会孤身一人!

    The king was very angry and threw the interpreter into prison.

    国王非常愤怒,于是把解梦人关进了牢狱.

    He then sent for another interpreter who said,"Congratulations!King!You will live many more years.In fact,you will survive all your relatives.Long Live the King!"x0b

    后来,国王找了另一个解梦人,他说:“恭喜你呀,陛下!你会非常长寿.事实上,你比你其他的亲戚活的都要长久.陛下万岁!”

    Both interpreters gave the same interpretation,but there was a huge difference in the way they said it.x0b

    其实这两个解梦人所说的内容并无二致,但是他们阐释梦的方式却有着非常大的差异.

    Our speech must be understood by those who hear our words,but the way we say things and the intention behind them have as much power as the words themselves.

    我们所说的话语内容的确必须要能被听者理解,但是我们说话的方式及其背后的意图却比话语本身有着更大的力量.

    Words can cause anger or appreciation.Which would you rather receive?x0b

    言辞可能会造成愤怒,也可能会造成欣喜.但是哪种你更愿意接受呢?

    People who say harsh and negative things may not mean to harm,but have you ever known anyone who is a naysayer?

    那些言语刺耳、消极的人可能本意并不想伤害别人.但是你认不认识有种人,他们一直爱跟人唱反调?

    They often look at the dark sides of things.They always see the glass as half empty rather than half full.How do you feel when you are around this type of person?

    这种人总是着眼于事物的阴暗面.他们看到的永远是空了一半的杯子,而没有看到已经有水的半杯.如果你周围有这种人存在,你会是什么感觉?

    (注:这话其实提到了一个经典小故事——面对桌子上的半杯水,乐观积极的人会想“太好了,我还有半杯水”,悲观消极的人会想“太糟了,只剩半杯了”)

    Remember words have power.Use them wisely.

    请记得话语是有力量的.所以要明智地运用.

    【如果有什么不懂的地方,欢迎追问哦!】