我是英语专业的学生,我觉得还是写日记吧,正因为你不知道写什么好,才需要多加练习,以后的实际应用可不单是翻译,很多时候都需要你写出自己的东西来.
如果还是希望练翻译的话,那就先写篇汉语日记,然后再翻译.注意写的时候千万不要有“这个句子很难,等下我翻译不出来,还是换个简单的说法吧”之类的想法,这样是达不到练习翻译的目的的.
我是英语专业的学生,我觉得还是写日记吧,正因为你不知道写什么好,才需要多加练习,以后的实际应用可不单是翻译,很多时候都需要你写出自己的东西来.
如果还是希望练翻译的话,那就先写篇汉语日记,然后再翻译.注意写的时候千万不要有“这个句子很难,等下我翻译不出来,还是换个简单的说法吧”之类的想法,这样是达不到练习翻译的目的的.