请分析下面的英文句子结构,非常感谢!

2个回答

  • 你翻译得准确到位,应该已对句子结构很了解了,不必再死抠语法了吧.

    主语:A resourceful blogger;

    谓语:made;

    宾语:his privacy-rights experiment ;

    目标状语:on the general,修饰made;

    后置定语:hoping to call attention to the black market in phone records(现在分词短语,其中to call attention to the black market in phone records是不定式短语,作为hoping的宾语;to the black market 是目标状语,in phone records是地点状语)