这句话是 主+系+ 表 的结构句子的主干是“We are slaves ” 其中“slaves to nothing ”是个 名词所有格 翻译成不是任何事情的奴隶,but 后面省略了 slaves to “ slaves to the clock” 翻译成时间的奴隶就相当于 th...
“We are slaves to nothing but the clock"这句话是省略句吗?省略了什么?谁能给我详
1个回答
相关问题
-
请问Nice to meet you.这句话是一个省略句吗?省略了哪个成分?怎么补全?
-
We are working until 11 o'clock.这句话对吗?
-
We are the best together. Nothing better... ever 请问这句话什么意思?谢
-
we see things not as they are but as we are 这句话是谁说的
-
we are going bowling at ten o'clock这句话是什么时态
-
这句话中but also可以省略吗
-
we hope will meet with your approval.这句话对吗?省略了什么?
-
★这句话能省略"to"吗★'Have you anything to declare?'he asked.这句话的"to
-
But we are the Chinese 这句话对么?用加the
-
slave clocks是什么意思