The 【soldier】 risks saving the 【endangered】 boy at the risk of losing his own.
【】内两个单词有误,上句是参照例句重写的.但连用两个risk,坦率地说有点怪怪地感觉,下面两个句子可能感觉会好些:
The soldier risks saving the endangered boy and virtually sacrificed of his own (life).
The soldier saved the endangered boy at the risk of losing his own (life)..
译:这个士兵拼死救回了那个已行至鬼门关口的男孩.