鹬蚌相争 ( yù bàng xiāng zhēng )
解 释 一
有一句古话说:鹬蚌相争,渔翁得利.
《战国策·燕策》:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过其喙.鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍.渔者得而并擒之.今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众.臣恐强秦之为渔父也.故愿王熟计之也.”惠王曰:“善!”乃止.
简文:蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”两者不肯相舍.渔者得而并擒之.
鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物.比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜
出 处 元·尚仲贤《气英布》第二折:“权待他鹬蚌相持俱毙日,也等咱渔人含笑再中兴.”
用 法 主谓式;作谓语、定语;含贬义
示 例 明·冯梦龙《醒世恒言·乔太守乱点鸳鸯谱》:,自己渔人得利.”
[提示]
这是一则十分生动的寓言故事.它告诉我们:大敌当前,弱小者之间要联合起来,消除矛盾,团结一致,共同对付敌人.处理内部事务也是这样,局部利益要服从整体利益,眼前利益要服从长远利益,小道理要服从大道理,否则,内部争斗不休,互不相让,只会两败俱伤,使第三者得利.”鹬蚌相争,渔翁得利”早已成为大家常用的成语.
[原文]
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙.鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍.渔者得而并擒之.今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众.臣恐强秦之为渔父也.故愿王熟计之也.”惠王曰:“善!”乃止.——《战国策》
[注释]
方——正在.曝(pù)——晒.
鹬(yù)——一种水鸟,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等.
箝(qián)——同“钳”,夹住.
喙(huì)——鸟兽的嘴.
雨 (yù)——这里用作动词,下雨.
即——就,那就.
谓..曰——对..说.
相舍——互相放弃.
并——一起,一并.禽——同“擒”,捕捉.
弊:弊病;害处,这里指疲弊的意思.
熟:仔细.
〔比喻义〕
告诫人们不要自相残杀,要宽容.其寓意与成语“螳螂捕蝉,黄雀在后”有一定联系.
【诗文翻译】
赵国准备讨伐燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:“我这次来,经过易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴.鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了.’河蚌对鹬说:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬.’它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一块捉走了.现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲弊不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了.所以希望大王认真考虑出兵之事.”赵惠文王说:“好吧.”于是停止出兵攻打燕国.
鹬蚌相争是中国传统曲艺太平歌词的经典曲目.
文本:
正月里阴天渭水寒
出了水的河蚌儿晒在了沙滩
半悬空落下鱼鹰子
紧翅收翎往下扦
那鹰扦蚌肉疼难忍
蚌夹鹰嘴两翅扇
打南边就来了渔翁一位
有一位渔翁是来到了岸边
他倒说欢喜欢喜真欢喜
捉来蚌儿下酒鹬子换钱
有鹬鹰落下了这伤心的泪
叫一声河蚌儿要你听言
早知道落在了渔人手
倒不如你归大海我上高山
你归大海饮天水
我上高山乐安然
这就是鹬蚌相争渔人得利
你是伸头容易是退头难
〔词性〕
贬义词