鹬蚌相争文中一个名词作动词的词?

2个回答

  • 鹬蚌相争 ( yù bàng xiāng zhēng )

    解 释 一

    有一句古话说:鹬蚌相争,渔翁得利.

    《战国策·燕策》:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过其喙.鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍.渔者得而并擒之.今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众.臣恐强秦之为渔父也.故愿王熟计之也.”惠王曰:“善!”乃止.

    简文:蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙.鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦谓鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬!”两者不肯相舍.渔者得而并擒之.

    鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物.比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜

    出 处 元·尚仲贤《气英布》第二折:“权待他鹬蚌相持俱毙日,也等咱渔人含笑再中兴.”

    用 法 主谓式;作谓语、定语;含贬义

    示 例 明·冯梦龙《醒世恒言·乔太守乱点鸳鸯谱》:,自己渔人得利.”

    [提示]

    这是一则十分生动的寓言故事.它告诉我们:大敌当前,弱小者之间要联合起来,消除矛盾,团结一致,共同对付敌人.处理内部事务也是这样,局部利益要服从整体利益,眼前利益要服从长远利益,小道理要服从大道理,否则,内部争斗不休,互不相让,只会两败俱伤,使第三者得利.”鹬蚌相争,渔翁得利”早已成为大家常用的成语.

    [原文]

    赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙.鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍.渔者得而并擒之.今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众.臣恐强秦之为渔父也.故愿王熟计之也.”惠王曰:“善!”乃止.——《战国策》

    [注释]

    方——正在.曝(pù)——晒.

    鹬(yù)——一种水鸟,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等.

    箝(qián)——同“钳”,夹住.

    喙(huì)——鸟兽的嘴.

    雨 (yù)——这里用作动词,下雨.

    即——就,那就.

    谓..曰——对..说.

    相舍——互相放弃.

    并——一起,一并.禽——同“擒”,捕捉.

    弊:弊病;害处,这里指疲弊的意思.

    熟:仔细.

    〔比喻义〕

    告诫人们不要自相残杀,要宽容.其寓意与成语“螳螂捕蝉,黄雀在后”有一定联系.

    【诗文翻译】

    赵国准备讨伐燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:“我这次来,经过易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴.鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了.’河蚌对鹬说:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬.’它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一块捉走了.现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲弊不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了.所以希望大王认真考虑出兵之事.”赵惠文王说:“好吧.”于是停止出兵攻打燕国.

    鹬蚌相争是中国传统曲艺太平歌词的经典曲目.

    文本:

    正月里阴天渭水寒

    出了水的河蚌儿晒在了沙滩

    半悬空落下鱼鹰子

    紧翅收翎往下扦

    那鹰扦蚌肉疼难忍

    蚌夹鹰嘴两翅扇

    打南边就来了渔翁一位

    有一位渔翁是来到了岸边

    他倒说欢喜欢喜真欢喜

    捉来蚌儿下酒鹬子换钱

    有鹬鹰落下了这伤心的泪

    叫一声河蚌儿要你听言

    早知道落在了渔人手

    倒不如你归大海我上高山

    你归大海饮天水

    我上高山乐安然

    这就是鹬蚌相争渔人得利

    你是伸头容易是退头难

    〔词性〕

    贬义词