恐怕前面缺少表示提出个人看法的主句,这里应该是表示虚拟的宾语从句,即I should take the initiative 省略了 should.短语 take the initiative 是习惯用语,意思是“争取主动”,前面可能是“某人主张/决心/建议”,接下来这半句话的意思是“我应该在你的瞩目下争取主动”.
that i take the initiative.in your eyes.是啥意思啊?
1个回答
相关问题
-
There are times when I look in your eyes I see the love that
-
What's that in your hands?啥意思
-
initials 到底是啥意思
-
I see the questions in your eyes i'll build your dreams with
-
I feel wonderful,because i see the light in your eye
-
take leave of your senses是啥意思?
-
the fire in your eyes save me today 中文意思?
-
what are the three things,in your eyes,that are preventing y
-
英语翻译give my lovewhen I look in your eyes I cansee that you w
-
I feel wonderful because I see the love light in your eyes I