第一句:直译的话是“一个有一定年龄的人”,可能可以译为:上了年纪的人.楼主联系上下文看下.第二句tous在这里是做泛指代词用,在这里作主语.是“一切”的意思.
un homme d'un certain age Tous va bien ici.这里的tous是什么成分?merc
1个回答
相关问题
-
Tous les jours,je te et le soleil vois ici ensemble tous prè
-
d'après moi ,on n'est pas un homme complet 什么意思 急
-
法语1.-Enfin,moi,je me VERRAIS bien ouvrir un commerce,un peti
-
英语翻译vous feriez mieux de trouver un homme.相当于英语you'd better的
-
副代词en 不是可以代替不定代词+名词,句子"il y en a un ici."能不能去掉“un”?
-
"噱头"两个字到底该怎么读?是jue tou 还是xue tou?
-
un piano ,une grand-mère ,un football 的复数形式是什么
-
il nous reste une journée à passer ici.无人称,从语法上讲,nous在这里是间宾?
-
the key back tou
-
极限un 等于a则级数(un-un-1)收敛于什么?