英语翻译我看到有人翻译的是“我们往往会把彼此的错过归咎于缘分”我不太明白,我难以把中英文对照起来诶,
2个回答
翻译错误的,
我们往往会把分离归咎于天命.
这里 scale of是归咎于 的意思
separation当然是分离 的意思
相关问题
英语翻译缘分是本书,翻得不经意会错过,读得太认真会流泪.法语+英语.帮忙翻译下.百度的别来.你会的我也会.全不靠谱.
我们不能把听不懂他说的英语归咎于他的口音,翻译
英语翻译英语是我第二语言 你说的我不太明白
英语翻译相识是一种缘分.我们彼此相识,天意却让我们只能如此也许因为是第一次,真的不知道该怎样表达.真的不想错过你是不是我
当我看到有人插队 我就会让他排队 英语翻译
英语翻译我想把我们的感情,像琉璃一样,沉淀在彼此的心里.
我曾经错过了太阳,但我不哭泣,因为那样我将错过星星和月亮.我不太明白啥意识?
几句英语不太明白,帮忙翻译下,谢谢诶
英语翻译我们生活在同一个星球,但我们彼此不认识!如果能在这里遇见你,也许是上天赐予的缘分,我在等待,那份属于我的爱!
英语翻译最好是中英文对照翻译的.