这句话确实很绕啊.
先说一下我对大意的理它不会累,也不也不夸耀它的力量(应该想要说某种鸟的耐力不错吧);属于天空(很能飞),能飞行大约6000英里往返于北方的用于筑巢的老窝,在途中还要喂养幼鸟,即使风向是逆风也对这种鸟没什么影响.句子主要思想就是表达此鸟很能飞,尤其在耐力上,飞的途中可以同时抚养小鸟,并且也可以逆风飞行.
个人认为第一处分号前还好; travelling it may be倒装了,travelling应该在may be后,feeding its flo.为分词状语结构,最后medium that seems.引到一个对medium修饰的定语从句.