戴嵩画牛 【原文】戴嵩画牛①
蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数.有戴嵩牛一轴,尤②所爱,锦囊③玉轴,常以自随.一日曝书画,有一牧童见之,拊掌④大笑曰:“此画斗牛也!斗牛力在角,尾搐⑤入两股间.今乃掉尾⑥而斗,谬矣!”处士笑而然⑦之.古语有云:“耕当问奴,织当问婢⑧.”不可改也.
【字词注释】①选自《东坡志林》,作者苏轼.嵩(song).②尤:特别、尤其.③囊(nang):袋子.此处指画套.④拊(fu)掌:拍手.⑤搐(chu):抽缩.⑥掉尾:摇尾巴.⑦然:认为对.⑧婢(bi):女佣人.
【诗文翻译】 四川有个杜处士,喜爱书画,他所珍藏的书画有几百种.其中有一幅是戴嵩画的牛,尤其珍爱.他用锦缝制了画套,用玉做了画轴,经常随身带着.有一天,他摊开了书画晒太阳,有个牧童看见了戴嵩画的牛,拍手大笑着说:“这张画是画的斗牛啊!斗牛的力气用在角上,尾巴紧紧地夹在两腿中间.现在这幅画上的牛却是摇着尾巴在斗,错了!”杜处士笑笑,感到他说得很有道理.古人有句话说:“耕种的事应该去问农民,织布的事应该去问专门织布的人.”这个道理是不会改变的呀!
【道理】文章告诉我们,要认真、仔细地观察事物.不能凭空想像.