1. have no choice but to do sth.(别无他法只好去做...)倒是一种凝固在英语中的一句套话,这里的but依然是连词,连接两个并列的不定式,即 have no choice to do but to do another thing 只不过前一个to do 由于不言自明而被省略. 不过有一点要牢记,如果 but 前存在 do 这个动词(谓语动词或没有省略 to do, )but 后的 to 就必须省略,如这个句子可以改为:
he had no choice to do but send me ...
2. 只要是心目中知道指哪一个,one 前就得加上定冠词.这里由于后面有 in the middle of the room 的具体地点,那么送过去就座的地方必定是一个在这个地点唯一的开放的座位.