你好Nieshpatk先生,收到你的来信我非常高兴.事实上,我很久以前就读完了你的信,但就是没有时间回复你.真是非常抱歉.因为我去了Bangkok,在上一封我给你的信当中我说我知道你在Bangkok,我感到非常抱歉.你在Macau侍了多少天.你还去了其它什么地方吗?发给我一些照片并说说你的经历,哈哈.还有将你的MSN账号也发给我,我的是jiemoshe.那样我们就可以在网上聊了.哈哈
谁能帮我翻译下中文Mr Nileshpatk,hello,I am very pleased to hear from
4个回答
相关问题
-
Hello.Nice to hear from you.I am very good.I think about you
-
I can hear what you’re hoping I want to hear.谁能帮我翻译下
-
I am looking forward to hearing from you.中文forward,hearing分别
-
I am looking forward to hearing from you.中文forward,hearing分别
-
帮忙看个英语改错:I am very glad to hear from
-
— Hello! Could I speak to Mr. Liu, please?
-
——Hello. May I speak to Mr. Wang, please? &
-
—Hello, may I speak to Mr Green, please?
-
--- Hello, can I speak to Mr. Green, please?
-
高分!英文翻译成中文over.Thank you .and I am very sorry to hear that y