基本正确,但cheat后面的or XX him(her)应该去掉,后面的再简单一些就可以了.Have you ever loved someone whom you never intended to cheat ,but betrayed you eventually.
英语翻译“你是否曾经这样爱过一个人,你从未想过欺骗或隐瞒他(她),但是最后却发现自己被背叛了”请用从句翻译 have y
1个回答
相关问题
-
请对语法和从句很好的朋友进.“你是否曾经这样爱过一个人,你从未想过欺骗或隐瞒他(她),但是最后却发现自己被背叛了”请用从
-
我很抱歉,但是我曾经爱过你 用英文翻译
-
英语翻译我们的爱,你从来没有认真对待过,我一次又一次被你善意的谎言而骗是我太过于相信你,但是你说的那句话,最后却是你背叛
-
翻译成英语,“曾经爱过你”
-
英语翻译 你有没有过这样的经历,来到一个新地方,却好似曾经去过了?(seem)
-
“请不要忘记,曾经有个人爱过你.” 用英文怎么翻译
-
从未停止过爱你,翻译成英文,
-
英语翻译Like I never ever loved no one before you 在你之前我从未这样爱过一个人
-
英语翻译别在对我说你爱我了.我可以告诉你,现在我不爱你了,虽然曾经伤心过,失落过.但是我现在已经确实不在爱你,请你别在联
-
翻译“我们曾经相遇过,但是我们却擦肩而过了”