朱熹的观书有感译文和原文译文和原文都要

1个回答

  • 《观书有感》(其一)

    朝代:南宋 诗人: 朱熹

    半亩方塘一鉴开,

    天光云影共徘徊.

    问渠哪得清如许?

    为有源头活水来.

    《观书有感》 (其二)

    朝代:南宋 诗人:朱熹

    昨夜江边春水生,

    艨艟巨舰一毛轻.

    向来枉费推移力,

    此日中流自在行

    半亩之大的方形池塘如同打开一面镜子(:比喻一方书法作品展开),

    池塘水面上荡漾着天空的光彩和浮云的影子(:比喻纸上的留白与书法线条相映成趣,飞扬生动).

    问这池塘它为何这样清澈呢(:这书法作品何以如此清新隽永呢)?

    那是有活水不断从源头流来啊(:那是在于书写者内心源源不断的艺术灵感注入啊)!

    【点评】:诗的寓意很深,以源头活水形象地比喻丰富的书法艺术灵感才是书法艺术作品真正的不竭源泉,很符合书法艺术创作的特色,也反映了一般艺术创作的本质.

    《观书有感》(其二)诗句译文:

    昨天夜里江边涨起了阵阵春潮,

    巨舰大船轻盈得如同一片羽毛.

    向来行驶要白费很多推拉气力,

    今天却能在江水中央自在顺漂.

    【点评】:从以‘巨舰大船’作比喻,可能是朱熹所品评的是榜书大字的创作.此诗的寓意也很深,以水涨船高则能够行驶自在,形象地比喻书法艺术创作一旦灵感勃发,则能够使书写一下子变得流畅自如,这不仅仅是书法艺术的一个本质过程,也是一般艺术创作的重要本质.当然,该诗也可以从另外一个角度理解,即朱熹看见书法作品的技艺精炼且生动流畅,品味出熟能生巧的艺术道理.