我觉得不难吧.比如说你吧,一句外语不会到了外国当然要先学吃饭穿衣冷暖了什么的,然后再学一些简单的句子,然后是对方总统的讲话.慢慢的中西文化不就融会贯通了吗?然后来往的人多了,就有一些人去学习对方专业的技术知识了什么的,渐渐就形成现在的样子了!
英语翻译比如汉语和英语,东西文化最初交流的时候,汉语和英语是怎么翻译过来的?翻译的过程是不是很艰难?是不是花了很漫长的时
2个回答
相关问题
-
英语中句子的组成,和汉语差别是不是很大?
-
英语翻译是traipoom,但是想知道,中文怎么翻译过来~类似英文名字翻译成汉语名字一样,而不是问单词的意思~
-
英语翻译是汉译汉------古汉语翻译成现代汉语,很抱歉。因为现在提问改版,直接点确定了。是汉译汉------古汉语翻译
-
英语翻译是不是很难
-
英语翻译是英语翻译成汉语哦
-
英语翻译什么时候翻译是相反的,什么时候不是?比如Yes,I do.为什么有时候翻译是是的,我做了.有时候翻译是不,我没做
-
英语翻译 我的英语听力不是很好
-
我可以说很流利的英语,翻译汉语
-
汉语翻译英语,这把刀是用来切东西的
-
英语翻译用英语‘我的英语不是很好,所以请以后我的E-MAIL的句子和语法请帮我纠正下,失误.是用英语翻译‘我的英语不是很