法语疑问句的倒装您的父亲在哪工作这句话,翻译成法语能说成:OU TRAVAILLE VOTRE PERE 为什么?语法书

1个回答

  • 严格按语法来讲:

    Où travaille votre père?这个最常用的.

    Où est-ce que votre père travaille

    Où votre père travaille-t-il?

    Votre père travaille où 这个是最口语的.一般到使用这种形式了,也就可以说:Ton père travaille où?或 Ton papa travaille où?了.

    法语一般疑问句在提问时都把主语和动词倒装,或在主语前加上est-ce que 就不用倒装了.【Où是特殊疑问词,以你的话为例要加在Est-ce que的前面.】

    有时在与亲密朋友说话时还是可以使用陈述形式的,只要把语调提高就可以.但在使用特殊疑问词提问时,这个就变复杂了,建议你去看看书.

    希望对你有用.

    ————————————————————————————

    你没有好好看我的回答嘛= =.

    那种也是可以的.

    语言是说出来的,说多了看多了,你自然就能判断,那些是常有语序了.