这封信的英语本身有问题-___-,不过不管那么多啦.偶不是这一行的,随便翻翻:
This is Sam Xu from Intersource Enterprises Co.,Ltd.,an Amercian based exclusive sourcing agent with operation in Dongguan and Xiaoshan(Zhejiang).We source various products for USA retailers and importers.
我是Intersource Enterprises Co.(公司名,某企业物资流通有限公司)的徐Sam.我们是与北美合作的高级代理商,在广东核浙江萧山都有业务.我们为美国零售商核进口商提供各种产品.
For one of our retailer clients,we are sourcing 12V DC motor now,please refer to attached sheet for item specifications and quote us your similar items for our client's review.As this motor works as a part of our products,thus need two options to quote,one is quoted in FOB Shenzhen terms based on blister card pack and another is EXW terms to delivery the motor to our factory for assembly in Dongguan.
现在我们在为一位零售商客户提供12V DC 发动机/马达,要了解产品详情请参考附随文件并给你们的相似产品报价,我们好提供给客户参考.由于该发动机/马达只是我们产品的一部分,因此需要两种报价.一是基于blister card pack(一种包装方式) 的FOB 深圳条款,另一种是EXW条款用于运送发动机/马达到Dongguan(应该是广东吧)装配.
Do appreciate your promptly feedback,and for any question,please contact us directly in short time.
感谢您的及时回复.若有问题请尽快联系我们.
希望有用.希望不是LZ收到的垃圾邮件