英语翻译中,把第一句诗“夜来春雨润垂杨”中的“润”改成“浇”好吗,为什么?
1个回答
夜来春雨润垂杨,
春水新生不满塘.
日暮平原风过处,
菜花香杂豆花香.
相关问题
绵绵春雨润万物下一句对联
英语翻译舒润不能翻译吗?最好简短点
\\似春雨 润物无声用了古诗句?
似春雨,润物无声 ,用了哪个古诗句?
绵绵春雨润万物的下一句是什么
什么的春雨洗润了什么的戈壁滩
《春夜喜雨》中“随风潜入夜,润物细无声”.“润”字有什么妙用?
春雨润无声的下句谁知道请告诉按照唐诗的标准
万物无声凭雨润,此时无声胜有声 有这句诗吗?不是的话还有没有关于“雨润”的诗歌?
英语翻译我们公司新成立一个分公司,北京东润文化传媒有限公司公司名里面的“东润”谁能把它翻译成英语啊谐音,英语单词,其它形