一译:
像那(“若夫”也可以不译)远古的世界,广阔无际,深远精微;只有这各种色彩,(上天)用它们(指色彩)来成就大自然的万景与万物的绚烂.
另一种:
像那(“若夫”也可以不译)远古的世界,广阔无际,深远精微;只有这用来成就大自然中的景之美丽与物之珍贵的斑斓色彩.
“造之”的“之”指什么,没看到整篇文章,不好确定.
一译:
像那(“若夫”也可以不译)远古的世界,广阔无际,深远精微;只有这各种色彩,(上天)用它们(指色彩)来成就大自然的万景与万物的绚烂.
另一种:
像那(“若夫”也可以不译)远古的世界,广阔无际,深远精微;只有这用来成就大自然中的景之美丽与物之珍贵的斑斓色彩.
“造之”的“之”指什么,没看到整篇文章,不好确定.