你的句子因为题目的长度问题,没有显示完全,猜测后面应该是als ein Automechaniker.
回答1
首先weil是引起原因状语从句,在书面语里,是必须尾语序的,但是也有特殊情况,一是口语中大多德国人也不是特别在意语序的问题,二是有些书面语在后面有块单独的壮语时,也允许不尾语序.用英语举个例子,比如,(我能搬动这个箱子),因为我像超人一样强壮,because I'm strong like a superman. 德语也可以这样,weil ich kraftvoll wie ein Supermann bin,或者 weil ich kraftvoll bin wie ein Supermann. 可以体会吗,就是这种相对独立的状语(像个.)或类似的,是可以放在动词后面的.(大多是口语习惯,不推荐在学习过程中使用)
2
als就是作为的意思,就是英语的as.
3
句意: (因为没有上下文,只能猜测Sie是“您”的意思,还是“它们”的意思,这里按照“您”的意思来翻) 每种职业对于您来说都是不同的(不是单一的),因为(正像)一个女厨师必须要懂得一些作为一个机修师要知道的知识.
全手敲,望采纳.