哪位高人帮忙翻译一下这几段中文成英文

2个回答

  • Lufeihongshou " " Art is "forced to" the books,the author drink Zuiyanxingsong word meant when looking at the green leaves safflowers get a visual impression will be translated into foreign languages,only two green color red letters,the language used can not be expressed clearly significance.In English,red means more dangerous,crazy hot,radical,disasters,and this is where the Chinese language as Baoyi " " red color of a color word is the most dense enjoy music festivals symbol of the very word.Thus,cross-cultural exchanges in the " red " derived from the Chinese language terminology,are often not translated into English for "Red".