这个句子理解起来是,当我花了那么长的时间说服自己是正确的,就没有理由害怕我有可能是错误的.语法角度不擅解释,留给会解释的人来,但重点在于第一句的被动语态,和第二句的倒装.
英国女作家简·奥斯汀的下述名言(见补充说明)从语法角度怎么解释?
3个回答
相关问题
-
下述语法题(见补充说明)应选哪个选项?为什么?
-
下述语法题(见补充说明)应选哪个选项?为什么?
-
英语翻译这是英国著名女作家简·奥斯汀的代表作《傲慢与偏见》的开篇一段话,引出了一段发生在十九世纪初英国的关于爱与价值的经
-
英语翻译英国现实主义女作家简奥斯丁以《傲慢与偏见》、《理智与情感》、《爱玛》、《劝导》等六部小说奠定了她在英国文坛乃至世
-
英语翻译英国哲学家奥斯汀(J .Austin) 创立了言语行为理论,指出人们说话不仅言有所述,而且言有所为,还会产生言后
-
两个简奥斯汀的长句求解析。。。She saw him grave and uneasy,and however care
-
西班牙语问题,这句话从语法角度要怎么解释
-
英语翻译小说《傲慢与偏见》是英国女作家简;奥斯丁的代表作.在这部小说里作者成功地运用了反讽手法刻画了一个个生动的人物形象
-
奥斯特洛夫斯基名言《钢铁意志》下半句是?
-
一个英语语法问题:如下同位语从句(见补充说明)中的that能否省略?