求古文翻译昔仲尼没而而微言绝,七十子丧而大义乖.故春秋分为五,诗分为四,易有数家之传.战国从衡,真伪分争,诸子之言纷然肴

1个回答

  • 从前孔子死后精微的言论就失传了,他的七十二弟子死后奥妙的要义也丧失了.所以《春秋》分成五种版本,《诗》分四种版本,《易》有好几个流派.战国时期流行纵横学说,争论真假,各家学说纷乱混淆.秦朝时担心这个问题,于是就烧掉了各种文章,来愚化百姓.

    汉朝兴起,改正秦朝的弊端,大力收集文章典籍,大开献书的门路.到了孝武帝时期,书籍缺乏、简陋,礼仪不完整,音乐败坏,皇上长叹说“我非常痛惜!”于是修建藏书的楼阁,设置写书的官室,各家流传下来的学说,都收藏在秘密的藏书楼.到了汉成帝时期,因为书籍很多都散失了,就让谒者(官职名)陈农在天下搜求遗留下来的书籍.下令让光禄大夫(官职名)刘向校对经传以及各家的诗赋,步兵校尉(官职名)任宏校对兵书,太史令(官职名)尹咸校正算数方面的书籍,侍医(医官名)李柱国校正医术方面的文献.每一本书校正完毕,刘向就整理其中的篇目,摘出其中的大意,写下来向皇上汇报.恰逢刘向死了,汉哀帝又命刘向的儿子侍中奉车都尉(官职名)刘歆继承父亲的事业.刘歆于是总集各类书并上奏了七条方略,所以有辑略,有六艺略,有诸子略,有诗赋略,有兵书略,有术数略.现在删减后提取其要义,用以书籍分类和查询