如何区分兼类词和同音词?举例说明

1个回答

  • 兼类词是说一个词可以有两种词性,同音词是说这个词有两种用法.

    例如:

    翻译出来了.

    翻译是个兼类词.这句话可以理解为,这本书翻译出来了.翻译是动词.

    也可以理解为,那位翻译走出来了.翻译是名词.

    领导就是个同音词.它可以用为名词,也可以用为动词.

    有一个简单的方法你试试,如果它用在一个句子里能有歧义,说明它是兼类.像“领导”这个词,总不能说“领导出来了”这样的吧

    这个方法我还没完全验证过 但你碰到一个词的时候可以试试 不行咱再交流.我是学中文的 当初这个也很迷惑.