这句话是怎么样的结构,怎么翻译,求详解.谢谢.

3个回答

  • [it is ][like he was Indiana Jones ] who [trying to figure out if ][what a weird tribal person had told him right before he died ][was a clue.] 就好像他成了印第安纳琼斯,正试图弄清一个古怪的部落成员死前对他所说的话是否算是一个线索.

    我一直觉得觉得用机器翻译是非常傻的行为,实在不认识了,查几个关键词然后自己组织语言,这比机器方便准确得多.