译文:晏子做齐相时有一次出门他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫 她的丈夫抱着大伞盖的柄扬鞭驱马意气扬扬很是自我满足回家后 他的妻子请求离开他丈夫问是什么原因妻子说晏子身长不满六尺 却做了齐国的相名声显赫于诸侯今天我看他出门见他思虑非常深远总是态度谦和现在你身长八尺却做了人家仆从和车夫但是你的意气自感满足了我因为这才要求离开你后来丈夫便自觉地控制自己晏子感到奇怪便问车夫车夫如实地回答晏子就推荐他做了...
晏子仆御的翻译原文:晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既出归,其妻
3个回答
相关问题
-
晏子仆御 晏子为齐相,出.其御之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻请去.夫问其故
-
课外文言文阅读———晏子之御晏子之御晏子为齐相,出,其御①之妻从门间②而窥.其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得
-
晏子举贤翻译古文原文:晏子为齐相,出,其御之妻从门间窥其父.其父为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻
-
《晏子仆御》 中御之妻为什么要离开丈夫?..
-
古文 御者之妻翻译 今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者 还有 御者之妻“是以求去也”的原因是 晏子具有什么特点
-
晏子仆御翻译 急用!
-
晏子仆御的翻译与解题
-
晏子之御者
-
"晏子为其相.晏子荐以为大夫"的译文
-
晏子之御“常有以自下者”逐字翻译