山海经成书年代比较早.那个时候有些字还有定怎么写,写的人想怎么写就怎么写,只要是表达的是那个意思(虽然有点随意).经历了2000多年,其中个别字的读音出现不同很正常吧,就是现在专门研究这个的也不能够准确的说出个别字的读音.
《夸父逐日》中“邓林”“邓”究竟读什么?为何把“桃林”写成“邓林”?
1个回答
相关问题
-
文言文《夸父逐日》的最后一句的“化为邓林”的“邓”字,读“deng” 还是读 “tao”?
-
夸父逐日最后一句 “弃其杖,化为邓林”是说他自己化为邓林还是他的手杖?
-
《夸父逐日》中最后一句:化为邓林中的“邓”读什么?
-
3.对于夸父临死时弃其杖,化为邓林(桃林)这个情节,你有何感想?
-
夸父的手杖变成一片邓林的用意是什么?
-
文言文“夸父逐日”中:“饮于河、渭”中的“于”和“化为邓林”的“为”是什么意思?
-
夸父逐日不成化为邓林,精卫溺死却衔木石填东海,作者的用意是什么
-
夸父逐日中“弃其杖,化为邓林”这个结果,你是怎么理解的?谈谈你的看法
-
夸父死后他的手杖为什么化为邓林而不化为其他的
-
夸父逐日中,扔出的木棍变成桃林,桃林是阳山的吗?