楼上的解释不敢苟同!
这一句话是商务英语中,还盘时候的用语.
If you able to make the price easier ,we might take a larger quality.
翻译:如果你方能出价更合理,我们可能会加大订单数量.
因为这是商务英语的口语,实际上省略了系动词“are”,在商务英语的口语中,常常省略这个系动词be,实际上补全后就是我们常常认为的表达方式:
If you (are)able to make the price easier ,we might take a larger quality.