That kind of scene, brief and benign though it might
这样的场景,尽管它可能短暂的和良性的
seem, strikes horror into the hearts of scientists and science teachers across
似乎,打击恐怖到心中的科学家和科学教师在
the U.S., not to mention plenty of civil libertarians. Darwin's venerable theory
美国公民自由,更不用说很多.达尔文的古老的理论
is widely regarded as one of the best-supported ideas in science, the only
被认为是科学的最支持的理念之一,唯一的
explanation for the diversity of life on Earth, grounded in decades of study and
对于地球上生命的多样性的解释,在几十年的研究和接地
objective evidence. But Dover's disclaimer on Darwin would appear to get a
客观证据.但是多佛的免责声明对达尔文似乎得到了
passing grade from the man who considers himself America's education President.
从美国教育的人认为自己的总统个人品位.
In a question-and-answer session with Texas newspaper reporters at the White
在提问和回答德克萨斯记者在白
House last week, George W. Bush weighed in on the issue. He expressed support
众议院上周称,小布什在这个问题上.他表示支持
for the idea of combining lessons in evolution with a discussion of "intelligent
为理念,结合课程的演变与讨论的“智能
design"--the proposition that some aspects of living things are best explained
设计”——命题,生物的某些方面是最好的解释
by an intelligent cause or agent, as opposed to natural selection. It is a
由一个智能的原因或代理,而不是自然选择.这是一个
subtler way of finding God's fingerprints in nature than traditional
微妙的方式找到上帝的指纹性比传统的
creationism. "Both sides ought to be properly taught," said the President, who
神创论”双方应该适当的教导,说:”总统,谁
appeared to choose his words with care, "so people can understand what the
出现选择与照顾他的话,所以人们可以理解的
debate is about ... I think that part of education is to expose people to
争论的焦点…我认为教育是使人
different schools of thought."
不同的思想流派.”