十九世纪早期,人们不使用邮票.
他们不得不在收信的时候付邮资.
他们对此很不高兴,尤其是不得不为一封他们根本不想收到的信付钱的时候.
那时邮资很昂贵,因为邮局必须分派很多人手去收邮费.
我觉的不用每个词都翻译出来,也不由每个次的意思都翻译的那么死板,在不遗漏原文信息不改变原意的前提下,可以适当根据汉语的语言习惯做改动使之通顺
十九世纪早期,人们不使用邮票.
他们不得不在收信的时候付邮资.
他们对此很不高兴,尤其是不得不为一封他们根本不想收到的信付钱的时候.
那时邮资很昂贵,因为邮局必须分派很多人手去收邮费.
我觉的不用每个词都翻译出来,也不由每个次的意思都翻译的那么死板,在不遗漏原文信息不改变原意的前提下,可以适当根据汉语的语言习惯做改动使之通顺