英语翻译孔子蚤晨作,作起负手曳杖,逍遥于门,而歌曰:“泰山其颓乎!梁木坏乎!梁木木主为梁者?人其萎乎!”萎顿既歌而入,当

1个回答

  • 孔子早上起来,背着手拖着手杖,自在地在门边,并且长歌(应该是类似吟诵)道:“泰山要倾倒了啊!梁木要腐坏了啊!梁木木主为梁者?人也要枯萎了啊!”歌罢进入房间,面向门坐下.子贡听到了说:“泰山倾倒了,那我要去仰视什么啊;梁木腐坏了,我将依靠什么啊?人要枯萎了,我将要怎么办,放法,看来我的老师是生病了啊.”于是赶快走进房间.孔子叹息着说:“赐(子贡姓端木,名赐)你来得多么晚哪.